Menu

1.1. 翻译说明

file

Composer 官方文档 的翻译,因其文档没有版本标示,故每年我们都会发起文档校队,以保证本文档的更新。

翻译须知

以下是我们的翻译须知:

  • 翻译有利于技能精进,因为高品质的翻译需要你 完全理解 将要翻译的内容;
  • 遇到不熟悉的内容,可以先利用搜索引擎查阅资料,把这当成一次难得的学习机会;
  • 请不要像机器人一样直译原文,那样你将无法成长;
  • 请仔细阅读并联系上下文,然后用 自己的方式 表达出来,就如自己在写作;
  • 翻译完成后请 朗读一遍,发出声音来,这是高品质翻译的最好检阅方法;
  • 请注意单词拼写,以及中英文排版,参考此页,特别注意以下:
    • 英文的左右 必须 保持一个空白,避免中英文字黏在一起;
    • 排版请与原文保持一致;
    • 必须 使用全角标点符号;
    • 必须 严格遵循 Markdown 语法;
    • 原文中的双引号(" ")请代换成中文的引号(「」符号怎么打出来见 这里);
    • 加亮」和「加粗」和「[链接]()」都需要在左右保持一个空格;
    • 代码注释统一要求翻译;
    • 专有名词首字母必须大写;

本文章首发在 Laravel China 社区
上一篇 下一篇
讨论数量: 0
发起讨论


暂无话题~